Co vaříme?
- Vejce
- Těstoviny
- Cereálie
- Ryba
- Maso
- Zelenina
- Plody moře
- Houby
- Něco jiného :)
- Ovesná kaše
- Polévky
- Borscht
- Zelňačka
- Kuře
- Ucho
- Houba
- Solyanka
- Zelený boršč
- Kharcho
- Tuřín
- Kulesh
- Shurpa
- Vaječná polévka
- Sýr
- Proso
- Khash
- Sleďová polévka
- Brokolicová polévka
- Bozbash
- Miso polévka
- Pohanková polévka
- Rassolnik
- Rýžová polévka
- Hrachová polévka z pyré
- Okroshka
- Čočková polévka
- Dýňová polévka
- Cibulová polévka
- Chlad
- Shulum
- Tom Yam
- Gumbo
- Konzervovaná fazolová polévka
- Kopřinová polévka
- Minestrone
- Houbová hodgepodge
- Eintopf
- Rajská polévka
- Celerová polévka
- Botvinha
- Chikhirtma
- Saury polévka
- Mashhurda
- Bouillabaisse
- Rebarbora polévka
- Dhal
- Konzervovaná lososová polévka
- Mrkvová polévka
- Citronová polévka
- Polievka z hovězí oháňky
- Divoká česneková polévka
- Vichisoise
- Chorba
- Avgolemono
- Chowder
- Campbell polévky
- Tom Kha Kung
- Tom Kha Kai
- Mušlová polévka
- Khau tom
- Achiaco
- Ollada
- Fabada
- Shiruko
- Puchero
- Dovga
- Kosido
- Zoni
- Pozole
- Kalya
- Alletta
- Aquacotta
- Tyankonabe
- Nudlová polévka
- Hrachová polévka
- Ječmenná polévka
- Buru-buru
- Straciatella
- Chřestová polévka
- Danhuatanská polévka
- Cullenova kůže
- Bergen polévka
- Fantastická polévka
- Buriddová polévka
- Norská rybí polévka
- Caldu Verde polévka
- Chupská polévka
- Callalu polévka
- Casuela polévka
- Choppino polévka
- Kok-a-liki polévka
- Kalbithanská polévka
- Kamjakhtan
- Ginestrata
- Lohikeito
- Palačinka polévka
- Arašídová polévka
- Pho polévka
- Yurma
- Menudo
- Mulligatoni
- Naengmyeon polévka
- Chlébová polévka
- Sopa de gato
- Ramen
- Feijoada
- Polévka ze žraločích ploutví
- Třešňová polévka
- Závody
- Soto polévka
- Cacciucco
- Vepřová krevní polévka
- Kakavya
- Tteokguková polévka
- Zhur polévka
- Chavan mushi
- Krevety polévka
- Kimchi
- Pavese
- Petey
- Klobása
- Tavená sýrová polévka
- Salmorejo
- Jogurtová polévka
- Khashlama
- Pollock ucho
- Mléčná polévka
- Jablečná polévka
- Sojutma
- Baňka
- Máslová polévka
- Polévka s cuketou a kuřecím masem
- Cuketa a zelná polévka
- Fazolová polévka z pyré
- Zelná polévka zelí
- Polévka
- Ječmenná polévka
- Postní boršč
- Nápoje
- dezerty
- Klobásy
- Blanks
Kolik palačinkové polévky vařit?

Jak připravit polévku z palačinek
produkty
Hovězí maso na kosti - 500 gramů
Vejce - 3 kusy
Mléko - 1 sklenice
Mouka - 150 gramů
Bobkový list - 3 kusy
Petržel - 1 svazek
Zelené cibule - 1 svazek
Kopr - 1 svazek
Rostlinný olej - 3 polévkové lžíce
Sůl a cukr podle chuti
Jak připravit polévku z palačinek
1. Maso dobře opláchněte tekoucí vodou.
2. Do hrnce nalijte tři litry studené vody, vložte do něj maso a přiveďte k varu.
3. Poté, co se voda vaří a vytvoří se pěna, vypusťte první vývar a maso z něj vyjměte.
4. Vložte maso do čisté pánve, nalijte na něj tři litry vody a přiveďte
vařte a současně odstraňte pěnu lžičkou nebo štěrbinovou lžičkou.
5. Když se vývar vaří, snižte teplo, podle chuti přidejte tři bobkové listy a sůl.
Vařte dvě a půl hodiny na mírném ohni.
6. Když se vývar vaří, jemně nasekejte půl cibule, půl petrželky a
kopr.
7. Rozbijte vejce do hluboké mísy, rozdrťte je solí, přidejte mléko a cukr a promíchejte.
8. Nalijte mouku do výsledné základny těsta a hnětte těsto.
9. Do těsta dejte nasekané bylinky, dvě polévkové lžíce rostlinného oleje a pečlivě
míchejte, aby se těsto bez hrudek.
10. Namažte předehřátou pánev a pečte na ní tenké palačinky o průměru 10-12 centimetrů.
11. Ochlazujte palačinky a nakládejte je do pevné zkumavky; nasekejte každou palačinku
přes úzkou hranu, takže se získají kruhy o tloušťce půl centimetru.
12. Vložte polovinu zbývajících zelených do vývaru a promíchejte, vařte další půl hodiny.
13. Vložte palačinky do talíře a nalijte na vývar.
Fusofacts
- V různých zemích světa má palačinka polévku vlastní jméno. Například obyvatelé Německa říkáme tomu slovo "Pfannkuchensuppe", skládající se ze dvou kořenů, které se překládají jako palačinka a vývar. Italské jméno podobné misky „Brodo on tagliolini di crespelle“ má stejný význam. Ale název polévky, běžný mezi obyvateli Rakouska, pochází ze slova Frittata (omelet) a zní jako Frittatensuppe.Podívej se více polévekjak je vařit a čas vaření!
Poslední aktualizace Autor / editor - Lydia Ivanova